Translation between cultures is a constant in today’s globalised world – whether it’s physical travel, international trade or interactions online. But how well do we really understand each other, and what can go wrong?
Linda Jaivin, a leading translator of Chinese, will talk about culture, difference, (mis)understanding and its unpredictable consequences, in the context of China and the West.
She’ll also offer behind-the-scenes insights into the work of translation – and ideas on how we can bridge the inevitable gap of understanding between different worldviews.
Jaivin will be in conversation with Toni Jordan.
Linda Jaivin is the author of an upcoming Quarterly Essay on translation as well as novels, stories, plays and essays, and a bilingual libretto for a fusion Western–Peking Opera called Passion.
Toni Jordan is the acclaimed author of Addition, Fall Girl and Nine Days. She lives in Melbourne, where she teaches creative writing at RMIT University.